Can computers really create works of art?
The Painting Fool is one of a growing number of computer programs which, so their makers claim, possess creative talents. Classical music by an artificial composer has had audiences enraptured, and even tricked them into believing a human was behind the score. Artworks painted by a robot have sold for thousands of dollars and been hung in prestigious galleries. And software has been built which creates are that could not have been imagined by the programmer.
Human beings are the only species to perform sophisticated creative acts regularly. If we can break this process down into computer code, where does that leave human creativity? ‘This is a question at the very core of humanity,’ says Geraint Wiggins, a computational creativity researcher at Goldsmiths, University of London. ‘It scares a lot of people. They are worried that it is taking something special away from what it means to be human.’
To some extent, we are all familiar with computerised art. The question is: where does the work of the artist stop and the creativity of the computer begin? Consider one of the oldest machine artists, Aaron, a robot that has had paintings exhibited in London’s Tate Modern and the San Francisco Museum of Modern Art. Aaron can pick up a paintbrush and paint on canvas on its own. Impressive perhaps, but it is still little more than a tool to realise the programmer’s own creative ideas.
Simon Colton, the designer of the Painting Fool, is keen to make sure his creation doesn’t attract the same criticism. Unlike earlier ‘artists’ such as Aaron, the Painting Fool only needs minimal direction and can come up with its own concepts by going online for material. The software runs its own web searches and trawls through social media sites. It is now beginning to display a kind of imagination too, creating pictures from scratch. One of its original works is a series of fuzzy landscapes, depicting trees and sky. While some might say they have a mechanical look, Colton argues that such reactions arise from people’s double standards towards software-produced and human-produced art. After all, he says, consider that the Painting Fool painted the landscapes without referring to a photo. ‘If a child painted a new scene from its head, you’d say it has a certain level of imagination,’ he points out. ‘The same should be true of a machine.’ Software bugs can also lead to unexpected results. Some of the Painting Fool’s paintings of a chair came out in black and white, thanks to a technical glitch. This gives the work an eerie, ghostlike quality. Human artists like the renowned Ellsworth Kelly are lauded for limiting their colour palette – so why should computers be any different?
Researchers like Colton don’t believe it is right to measure machine creativity directly to that of humans who ‘have had millennia to develop our skills’. Others, though, are fascinated by the prospect that a computer might create something as original and subtle as our best artists. So far, only one has come close. Composer David Cope invented a program called Experiments in Musical Intelligence, or EMI. Not only did EMI create compositions in Cope’s style, but also that of the most revered classical composers, including Bach, Chopin and Mozart. Audiences were moved to tears, and EMI even fooled classical music experts into thinking they were hearing genuine Bach. Not everyone was impressed however. Some, such as Wiggins, have blasted Cope’s work as pseudoscience, and condemned him for his deliberately vague explanation of how the software worked. Meanwhile, Douglas Hofstadter of Indiana University said EMI created replicas which still rely completely on the original artist’s creative impulses. When audiences found out the truth they were often outraged with Cope, and one music lover even tried to punch him. Amid such controversy, Cope destroyed EMI’s vital databases.
But why did so many people love the music, yet recoil when the discovered how it was composed? A study by computer scientist David Moffat of Glasgow Caledonian University provides a clue. He asked both expert musicians and non-experts to assess six compositions. The participants weren’t told beforehand whether the tunes were composed by humans or computers, but were asked to guess, and then rate how much they liked each one. People who thought the composer was a computer tended to dislike the piece more than those who believed it was human. This was true even among the experts, who might have been expected to be more objective in their analyses.
Where does this prejudice come from? Paul Bloom of Yale University has a suggestion: he reckons part of the pleasure we get from art stems from the creative process behind the work. This can give it an ‘irresistible essence’, says Bloom. Meanwhile, experiments by Justin Kruger of New York University have shown that people’s enjoyment of an artwork increases if they think more time and effort was needed to create it. Similarly, Colton thinks that when people experience art, they wonder what the artist might have been thinking or what the artist is trying to tell them. It seems obvious, therefore, that with computers producing art, this speculation is cut short – there’s nothing to explore. But as technology becomes increasingly complex, finding those greater depths in computer art could become possible. This is precisely why Colton asks the Painting Fool to tap into online social networks for its inspiration: hopefully this way it will choose themes that will already be meaningful to us.
Nguồn: Cambridge IELTS 13
GIẢI THÍCH
| Đáp Án | Trích Dẫn | Giải Thích |
|---|---|---|
| 1. A great deal of progress has already been attained in this field. | Đoạn 1: “Classical music by an artificial composer has had audiences enraptured… Artworks painted by a robot have sold for thousands of dollars and been hung in prestigious galleries. And software has been built which creates art that could not have been imagined by the programmer.” | Đoạn đầu tiên liệt kê nhiều thành tựu ấn tượng (nhạc cổ điển, tranh được bán đắt giá, triển lãm, phần mềm sáng tạo) trong lĩnh vực nghệ thuật do máy tính tạo ra, cho thấy rất nhiều tiến bộ (a great deal of progress) đã đạt được. |
| 2. It undermines a fundamental human quality. | Đoạn 2: “‘It scares a lot of people. They are worried that it is taking something special away from what it means to be human.’” | Geraint Wiggins nói rằng mọi người sợ hãi vì họ lo lắng rằng nó đang lấy đi điều gì đó đặc biệt khỏi ý nghĩa làm người, tức là nó làm suy yếu một phẩm chất cơ bản của con người (undermines a fundamental human quality – khả năng sáng tạo). |
| 3. the source of its subject matter | Đoạn 3 & 4: “Aaron… is still little more than a tool to realise the programmer’s own creative ideas.” vs “the Painting Fool… can come up with its own concepts by going online for material. The software runs its own web searches and trawls through social media sites.” | Điểm khác biệt then chốt là nguồn cảm hứng chủ đề: Aaron thực hiện ý tưởng của lập trình viên, trong khi Painting Fool tự mình tìm kiếm chủ đề trên mạng (source of its subject matter – online). |
| 4. People tend to judge computer art and human art according to different criteria. | Đoạn 4: “Colton argues that such reactions arise from people’s double standards towards software-produced and human-produced art.” | Simon Colton cho rằng mọi người có tiêu chuẩn kép (double standards) khi đánh giá nghệ thuật do phần mềm và do con người tạo ra, nghĩa là họ đánh giá theo các tiêu chí khác nhau (different criteria). |
| 5. achieves a particularly striking effect. | Đoạn 4: “Some of the Painting Fool’s paintings of a chair came out in black and white, thanks to a technical glitch. This gives the work an eerie, ghostlike quality.“ | Bức tranh chiếc ghế, nhờ một trục trặc kỹ thuật, đã đạt được một hiệu ứng đặc biệt nổi bật (particularly striking effect – chất lượng kỳ lạ, ma quái). |
| 6. D | Đoạn 5: “Researchers like Colton don’t believe it is right to measure machine creativity directly to that of humans who ‘have had millennia to develop our skills’.” | Simon Colton nói rằng điều quan trọng là phải xem xét lâu dài (long-term view) khi so sánh (comparing) thành tựu nghệ thuật của con người và máy tính, vì con người đã có hàng thiên niên kỷ để phát triển kỹ năng. |
| 7. A | Đoạn 5: “Audiences were moved to tears, and EMI even fooled classical music experts into thinking they were hearing genuine Bach.” | Phần mềm EMI của David Cope đã khiến mọi người ngạc nhiên bằng cách tạo ra tác phẩm gần như không thể phân biệt được (virtually indistinguishable) với tác phẩm của con người (thậm chí đánh lừa được các chuyên gia). |
| 8. E | Đoạn 5: “Some, such as Wiggins, have blasted Cope’s work… and condemned him for his deliberately vague explanation of how the software worked.” | Geraint Wiggins chỉ trích Cope vì không tiết lộ (not revealing) một cách rõ ràng các chi tiết kỹ thuật (technical details) về cách phần mềm hoạt động. |
| 9. C | Đoạn 5: “Douglas Hofstadter… said EMI created replicas which still rely completely on the original artist’s creative impulses.” | Douglas Hofstadter tuyên bố rằng EMI chỉ tạo ra các bản sao phụ thuộc hoàn toàn (entirely dependent) vào trí tưởng tượng của người sáng tạo gốc (imagination of its creator – các nhà soạn nhạc cổ điển), chứ không phải của chính nó. |
| 10. G | Đoạn 5: “When audiences found out the truth they were often outraged with Cope…” | Khán giả trở nên tức giận sau khi khám phá ra (discovering) rằng âm nhạc đó là sản phẩm của một chương trình máy tính (product of a computer program). |
| 11. B | Đoạn 6: “The participants weren’t told beforehand whether the tunes were composed by humans or computers, but were asked to guess…” | Những người tham gia trong nghiên cứu của David Moffat phải đánh giá âm nhạc mà không biết trước (without knowing) liệu đó là tác phẩm của con người hay phần mềm. |
| 12. YES | Đoạn 6 & 7: Nghiên cứu của Moffat (đoạn 6) cho thấy mọi người có định kiến và đánh giá thấp tác phẩm hơn nếu họ nghĩ nó do máy tính tạo ra. Điều này cung cấp manh mối (provides a clue) giúp giải thích phản ứng (help explain reactions) của mọi người đối với EMI trong đoạn 5 (tức giận khi biết sự thật). | Nghiên cứu của Moffat trực tiếp giải thích tại sao mọi người lại phản ứng tiêu cực (giận dữ, thất vọng) khi phát hiện ra âm nhạc họ nghe là do EMI tạo ra. |
| 13. NOT GIVEN | Đoạn 6: “He asked both expert musicians and non-experts to assess six compositions… People who thought the composer was a computer tended to dislike the piece more than those who believed it was human. This was true even among the experts…” | Bài đọc nói rằng cả chuyên gia và người không chuyên (experts and non-experts) đều có xu hướng đánh giá thấp bản nhạc nếu họ nghĩ nó do máy tính tạo ra. Tuy nhiên, không có thông tin nào về việc tất cả (all) những người không chuyên đều phản ứng theo một cách có thể dự đoán được (predictable way) hay không. |
| 14. NO | Đoạn 7: “experiments by Justin Kruger have shown that people’s enjoyment of an artwork increases if they think more time and effort was needed to create it.” & “Paul Bloom… reckons part of the pleasure we get from art stems from the creative process behind the work.” | Cả Bloom và Kruger đều ủng hộ cùng một lý thuyết: niềm vui/thành kiến của con người đối với nghệ thuật bắt nguồn từ quá trình sáng tạo (creative process) đằng sau tác phẩm (thời gian, công sức, suy nghĩ của nghệ sĩ). Vì vậy, phát hiện của Kruger không làm nghi ngờ (does not cast doubt) mà thực chất ủng hộ lý thuyết của Bloom. |
